Перевод "fully paid" на русский
fully
→
вполне
Произношение fully paid (фули пэйд) :
fˈʊli pˈeɪd
фули пэйд транскрипция – 12 результатов перевода
Tomorrow, without fail, you must deliver one billion pesos To our place that I designate.
If you don't, ever day that passes, one of you Will die until the amount is fully paid.
What you wouldn't know is who will be the first to die.
Завтра, без проволочек, вы должны доставить миллиард песо в названное мной место.
Если вы этого не сделаете, то каждый день один из вас будет умирать, пока сумма не будет выплачена.
Чего вы не узнаете - это кто будет первым.
Скопировать
You're retired, James.
No, I'm fully paid up.
My funeral is fully assured.
Ты на пенсии, Джеймс.
Нет, пенсию мне выплачивают полностю.
Мои похороны полностью гарантированы.
Скопировать
I've become a member of the amalgamated union of building workers.
Fully paid up.
Very good.
Я стал членом профессионального союза строителей.
- С полным правом.
- Отлично!
Скопировать
Don't get me wrong, you own a lot of that high moral ground.
Well bought and fully paid for.
Cut it out.
Не поймите меня неправильно, ваше место на той "колокольне", вполне заслуженно.
Потом и кровью.
Ну хватит уже.
Скопировать
She won an internship with Whitbrook-Balsille.
After completing it, she moved into a brand-new and fully-paid-for apartment in Georgetown, and took
It was rather a rapid ascent, wouldn't you say?
Она выиграла стажировку в Витбрук-Балсилл.
Закончив ее, она переехала в совершенно новую и полностью оплаченную квартиру в Джорджтауне, и получила выгодное назначение в министерство труда.
Довольно быстрый взлёт, не так ли?
Скопировать
Er, Terence Clark.
Fully paid-up member of the Revolutionary Cooperative and Socialist Workers Alliance.
Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947.
Теренс Кларк.
Член Объединенного Революционного Социалистического Рабочего Альянса.
Аресты за вандализм и драки, внезапно пропал в 47-м году.
Скопировать
Really? Well, perhaps I might just tip it back.
- Is his passage fully paid for?
- Yes, yes.
О, я могу обойтись и этим.
– Поездка полностью оплачена?
– Да-да.
Скопировать
How are things with you and the missus?
It's all right, he's a fully paid up member of the Uphill Shit Stabbers.
It's over.
Как дела у тебя и твоей жены?
Все в порядке, он почетный член клуба закостенелых пидрил.
Всё кончено.
Скопировать
For what?
It's been fully paid.
Soldiers don't make much money.
командир?
Лечение полностью оплачено.
Солдатам-то столько не платят.
Скопировать
Hes been incarcerated twice for abetting his wifes activities.
Fully paid up member of the Mens League.
This is an old hand. Mrs Violet Miller.
Дважды заключенный за соучастие в деятельности жены.
Полноправный член Мужской лиги.
Это бывалая женщина, миссис Вайолет Миллер.
Скопировать
It's really easy, bicycle maintenance, you only need about three spanners and a screwdriver.
'With the fact-finding mission over, 'we felt we had become fully paid-up members of the cycling community
Have you got the arts pages?
Это действительно просто. Обслуживание велосипеда, требует всего трех гаечных ключей и отвертки.
Когда миссия по поиску фактов была завершена, мы стали чувствовать себя полноценными членами велосипедного сообщества.
У тебя есть страница искусств?
Скопировать
It's the only way this works, Andrew.
One phone call and your debts are fully paid.
Money first or no deal.
Только так, и никак иначе, Эндрю.
Всего один звонок, и твои долги выплачены.
Деньги вперёд или никакой сделки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fully paid (фули пэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fully paid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фули пэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение